说着,她便向韩副使身边的亲信随从尼玛撒递了个小眼神儿。
若不是尼玛撒时时通风报信儿,她怎么能把时间把握的如此准确。
尼玛撒实非笔者恶搞,确实是这个人的名字,而且还是一个很正式、很认真的名字。
尼玛在他们的语言里是“圣光”的意思,而“撒”则是表示赞叹的语气助词。
如果把它意译成汉语,就是“圣光啊!”的意思。
在金国,多少人的名字都及不上他呢。
“蒲刺都”是眼睛,“兀里彦”是猪,“斡忽”是臭,“留可”是磨刀石,“骨地”是下跪……
在这么一堆乱七八糟的名字里边,能取“尼玛撒”这样一个好名字的,那就不是一般人。
比如乌古论家里的女儿盈歌,盈哥意译成汉语就是李子,比人家尼玛(圣光)还要差一些。
尼玛撒能取“圣光啊”这样的名字,是因为他的父亲是萨满教的一位大巫。
虽说现在金人那边的萨满教,也受到了中原佛道信仰的冲击,在金国的地位和影响已经大不如从前,但也依旧属于上位阶层。
内容未完,下一页继续阅读